expression

expression
noun
Ausdruck, der

the expression on his face, his facial expression — sein Gesichtsausdruck

full of/without expression — ausdrucksvoll/-los

* * *
[-ʃən]
noun
1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) der Ausdruck
2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) der Ausdruck
3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) der Ausdruck
4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) der Ausdruck
* * *
ex·pres·sion
[ɪkˈspreʃən, ekˈ-]
n
1. no pl (showing) Ausdruck m, Äußerung f
\expression of individuality Ausdruck m von Individualität
to find \expression in sth in etw dat seinen Ausdruck finden
to give \expression to sth etw zum Ausdruck bringen, etw dat Ausdruck verleihen geh
2. (demonstration) Ausdruck m kein pl, Zeichen nt
as an \expression of his love zum Zeichen seiner Liebe
an \expression of gratitude/sympathy ein Ausdruck m [o Zeichen nt] der Dankbarkeit/Sympathie
3. no pl (oral communication) Äußerung f
freedom of \expression Freiheit f der Meinungsäußerung
mode of \expression Ausdrucksweise f
4. (phrase) Ausdruck m, Wendung f
5. (facial look) [Gesichts]ausdruck m, Miene f
I could tell from her \expression that ... ich konnte es ihrem Gesicht ansehen, dass ...
to have a glum \expression ein mürrisches [o SCHWEIZ a. hässiges] Gesicht machen fam
6. (emotion) Gefühlsausdruck m, [Gefühls]regung f
without \expression ausdruckslos
7. no pl MUS Ausdruck m, Gefühl nt
with great \expression sehr ausdrucksvoll
8. MATH Ausdruck m
* * *
[Ik'spreSən]
n
1) (= expressing of opinions, friendship, affection, joy) Äußerung f, Ausdruck m

as an expression of our gratitude — zum Ausdruck unserer Dankbarkeit

to give expression to sth — etw zum Ausdruck bringen

from Cairo came expressions of regret at the attack — Kairo brachte Bedauern über den Angriff zum Ausdruck

popular discontent which found expression in acts of violence — allgemeine Unzufriedenheit, die sich in Gewalttaten äußerte

2) (= feeling in music, art etc) Ausdruck m

you need to put more expression into it — Sie müssen das ausdrucksvoller spielen

to play sth with expression — etw ausdrucksvoll spielen

3) (= phrase etc) Ausdruck m
4) (of face) (Gesichts)ausdruck m

you could tell by his expression that ... — man konnte an seinem Gesichtsausdruck erkennen, dass ...

a face devoid of expression — ein ausdrucksloses Gesicht

5) (MATH) Ausdruck m
* * *
expression [ıkˈspreʃn] s
1. Auspressen n
2. fig Ausdruck m, Äußerung f:
find expression in sich ausdrücken oder äußern in (dat), seinen Niederschlag finden in (dat);
give expression to sth einer Sache Ausdruck verleihen;
beyond (oder past) expression unsagbar
3. Redensart f, Ausdruck m
4. Ausdrucksweise f, Diktion f
5. Ausdruck(skraft) m(f):
with expression mit Gefühl, ausdrucksvoll
6. (Gesichts) Ausdruck m:
a serious expression on one’s face ein ernster Gesichtsausdruck
7. Tonfall m
8. MATH Ausdruck m, Formel f
* * *
noun
Ausdruck, der

the expression on his face, his facial expression — sein Gesichtsausdruck

full of/without expression — ausdrucksvoll/-los

* * *
n.
Ausdruck -¨e m.
Redensart f.
Äußerung -en f.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… …   Encyclopédie Universelle

  • Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… …   Wikipedia

  • expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… …   Law dictionary

  • expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… …   English World dictionary

  • Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… …   Deutsch Wikipedia

  • expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… …   Etymology dictionary

  • expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… …   New thesaurus

  • Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • expression — *phrase, locution, idiom …   New Dictionary of Synonyms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”